How do you prefer the dialog to be handled?
There are pros and cons to each method. If you make it more natural and go more for an adaptation than a direct translation, it's more approachable, but a lot can get lost in translation. If you remain totally faithful to the original, it can feel off at times and will have less mainstream appeal.
I feel like the second method is the worst of both worlds, since you're not getting the real original version and it's not even adapted in a way that's more familiar to you. The best dubs try to find a middle ground between the two options, IMO.
Official King of PotD
You only need one T-Rex to make the point, though.
~ Samus Sedai