LogFAQs > #976749023

LurkerFAQs, Active DB, DB1, DB2, DB3, DB4, DB5, DB6, DB7, DB8, DB9, DB10, DB11, Database 12 ( 11.2023-? ), Clear
Topic List
Page List: 1
TopicThe Mandela Effect is not a real thing.
Karovorak
10/19/23 4:02:03 PM
#38:


The_shibe posted...
how come so many people misremember the same thing at the same time, though?

I would guess some other kind of mental "trick" like priming or whatever.

Typical example:

"Hey, do you remember that Disney clip before their movies with Tinkerbell doing firework magic on the dot of that i?"

"eh, yeah, sure, why?"

"IT NEVER HAPPEND! It wasn't actually on the dot of the i, but the center!"

Or the typical misquotes, like, Darth Vader never saying "Luke, I am your Father!". Yeah, that's because beginning with "Luke" is just easier to get the reference right into some context as one liner.

And, because I now looked up some other "Mandela effects" per google:

Forrest Gump didn't say "Life is like a box of chocolates," he said, "Life was like a box of chocolates."

Interview with a Vampire is actually Interview with the Vampire.

Come on. I have never seen the movies in english, only german. And there Forrest Gump says "Meine Mama hat immer gesagt, "Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen"" - Present Tense.

And the movie is called "Interview mit einem Vampir".

There is no way for me to know that the translation I grew up with differs in such a tiny detail with the original titel.

If I were ever talking n english about the Movie "Interview with the Vampire" I would have simply mistranslated "Interview with a Vampire".

That's no wrong memory or some mandela effect, that's just me not knowing the correct original because it got changed with the translation.


---
Planning is the process of replacing chance with error.
... Copied to Clipboard!
Topic List
Page List: 1