LogFAQs > #976970992

LurkerFAQs, Active DB, DB1, DB2, DB3, DB4, DB5, DB6, DB7, DB8, DB9, DB10, DB11, Database 12 ( 11.2023-? ), Clear
Topic List
Page List: 1
TopicAnime & Manga Discussion Topic 293 - Beyond Topic's End
Strife2
11/01/23 6:32:44 AM
#72:


WhiteLens posted...
I've learned that more often than not, the English voice actors themselves know what's the proper pronunciation (because c'mon a lot of them are weebs as well) but they're forced to comply with the request of their client and thus "mispronounce" words. I recall Persona 5 was a big case of this.

And some voice actors have alluded that if they try to contest it, they get marked as someone who can't follow directions. So it's a lost cause if they're trying to get paid.

I'm pretty sure Mortal Kombat is another example of this, since I highly doubt most of the VAs think that Shirai Ryu should be said as "shuh-rye rye-yu" but they have obey Ed Boon and say it that way in-game.

I remember a story John Swasey (Shinigami from Soul Eater, and pick a cop/mob old dude, he's probably done it) said about Arcana Famiglia. He said he was brought in as the last set of recordings. He went to start his lines, going "Fah-me-li-a," and gets stopped. The director (who he didn't name) said, "Isn't it Fah-mig-li-a?" Swasey's going, "Um...what? Fuck no!" The director looks up after a second and says, "Fuck...well, uh, we've recorded all the others saying it the second way and don't have time to bring them all back in, so could you just do it too?"

I would bet this sort of thing happens all the time. What's funny was it wasn't even Asian based words this time.

---
"Evening caress, Always yearning, I must confess, The stars aren't burning"
Copernicus - Candlemass
... Copied to Clipboard!
Topic List
Page List: 1