LogFAQs > #923760209

LurkerFAQs, Active DB, DB1, DB2, DB3, DB4, Database 5 ( 01.01.2019-12.31.2019 ), DB6, DB7, DB8, DB9, DB10, DB11, DB12, Clear
Topic List
Page List: 1
TopicAnime, Manga, VN, JRPG, Related Things Discussion Topic LXXXVI
Zeus
06/24/19 1:26:36 AM
#203:


Started watching Goblin Slayer. It's surprisingly good... although it did interrupt me from watching Ash vs Evil Dead.

Going to finally start to catch up on some shit because my life has thankfully calmed down a little recently.

YoukaiSlayer posted...
T0ffee posted...
Goddammit, another company I liked turns out to be shitty.

That's such a strange thing for them to even do. I almost wonder if it's actually vindictive or just some weird policy from early on they never bothered rethinking. Oh well, if my game development gets off the ground at least it'll be easy to generate goodwill with how all the other companies act.


Yeah, it's a bizarre policy.

T0ffee posted...
You know, it's never really talked about much, but English dubbed OPs were pretty good if done well.

Now, with the boom of anime culture in recent years, it's getting easier and easier to find passionate people who can really put their all into making a dub of an OP sound just as good as the original.

https://www.youtube.com/watch?v=ox0lBHmIrWM" data-time="


EDIT: And here's the original for comparison

https://www.youtube.com/watch?v=QYfdanAahVI" data-time="


And I gotta say, I actually kinda like the english one better a little bit! I feel like they have much more energy and enthusiasm in their delivery.

Of course, that might just be because I can actually understand what they're saying.


I find that I prefer most English OPs, although I generally prefer dubs in the first place.

keyblader1985 posted...
Funimation in particular has been known to dub a lot of songs over the years, the quality of which varies. Yu Yu Hakusho songs were top tier; they stay in my music folder on my phone.

I think we discussed this a while ago, but trying to do a half decent song dub is no easy task. Going for a near-direct translation, which I've seen several of my favorite artists do, rarely works. You've got to make sure it sounds natural in English, while also staying true to the spirit of the original lyrics.

This is one of my favorite songs in either English or Japanese; they're basically apples and oranges to me.

Japanese:
https://www.youtube.com/watch?v=zt6JX2GywWI" data-time="


English:
https://www.youtube.com/watch?v=MmRsa3GyMLI" data-time="


I don't like either rendition, but the pacing doesn't sound as weird in the J-version.
---
(\/)(\/)|-|
There are precious few at ease / With moral ambiguities / So we act as though they don't exist.
... Copied to Clipboard!
Topic List
Page List: 1